jeudi, juillet 20, 2006

J'aime la pluie, mais...
I love rain, but...

Lundi soir dernier, un peu avant 20h, le ciel c'est soudain chargé le gros nuages lourds et très noirs, accompagnés de grosses rafales de vent. Puis, ce fut l'orage tant attendu.

Last Monday evening, a little before 8h, the sky suddenly became all covered with big black clouds, and the wind was very strong. Then, it was the rainstorm we were waiting for.

La pluie a raffraîchi la température et nous nous sommes assises, moi et ma fille, sur le balcon. J'ai alors remarqué qu'il y avait beaucoup de flaques d'eau très intéressantes, alors je suis descendue et, de l'église qui est en face de chez nous, j'ai pris la photo ci-dessus. C'est le commerce du coiffeur pour hommes qui habite dans la maison d'à côté.

Ensuite, les éclairs se sont mis à éclairer le ciel. J'ai bien essayé d'en photographier, mais une petite pluie m'a bientôt fait rentrer à l'appartement. Les éclairs n'étaient malheureusement pas bien situés par rapport à l'appartement. J'étais vraiment frustrée,... mais je vous guarantie qu'avant la fin de l'été, je réussis à photographier des éclairs!

The rain had refresh the temperature, so me and my daughter sat on the veranda. Then, I saw that there was many water puddles, very interresting, so I decided to go down and, from the church that's in front of where I live, I take the picture above. It's the barber shop of the guy living in the house just aside.

Then, the lightning began to enlight the sky. I tried to take some pics, but a little rain began and forced me to return to the apartment. I was really frustrated,... but I guaranty you that before the end of summer, I will have some lightning pics to show!

Il a plu une bonne partie de la soirée et de la nuit. La photo ci-dessus fut prise vers les 23h15. Une autre grosse rafale de vent m'avait obligé à fermer toutes les fenêtres, les éclairs faisaient rage. Je n'avais jamais vu un tel orage, on aurait dit une mini tempête tropicale, c'était vraiment impressionnant. Par chance, ça n'a pas duré trop longtemps et nous n'avons pas manqué d'électricité, mais le renvoi d'eau de mon bain s'est mis à faire de drôles de bruit, je crois que les égoûts avaient de la misère à évacuer toute cette eau. Quant à la photo ci-dessous, elle fut prise un peu plus tard, avec un temps de pause de 6 secondes. Les couleurs sont dues aux éclairs qu'il y avait dans le ciel.

It rain a lot all evening and part of the night. The picture above was made around 11h15. Another big blast had forced me to close all the windows, the lightning were continuous. I had never seen a rainfall like that one, it was looking like a small tropical storm, it was really impressionning. Fortunately, it didn't last long and the electricity had no breakdown, but the drain in my bathtub made some really strange sounds, I think that the city pipes were having some difficulties to evacuate all that water. About the picture below, it was done a little bit later, with a timing of 6 seconds. The colours are because of the lightning there was in the sky.

dimanche, juillet 16, 2006

Retour du travail.
Back from work.

Aujourd'hui, en revenant du travail à bicyclette, une pluie soudaine m'a forcée à me cacher dans une entrée d'édifice. J'ai profité de l'occasion pour faire quelques photos. La dame ci-dessous était toute trempée, mais ne semblait pas s'en faire avec cette pluie raffraichissante.

Today, back from work on my bicycle, a sudden rainfall forced me to go under the entrance of a building. I took the occasion to make some pictures. The lady below was very wet, but didn't seems to bother about that refreshing rain.

Ci-dessous, une autre photo que j'aime beaucoup. Plus dramatique...
Below, another shot that I like very much. More dramatic...

mardi, juillet 11, 2006

Alex et sa maman!
Alex with her mom!

Le samedi soir, nous sommes tous allés manger chez Barnacle Billy (délicieux homard). Avant de sortir, j'ai fait cette photo de Josie et de sa fille Alex. Elles sont toutes deux aussi charmantes dans la réalité qu'elles en ont l'air sur la photo. Alex est une jeune fille pleine de maturité. Josie a de quoi être fière d'elle. Quel beau souvenir!

On the Saturday night, we went to Barnacle Billy for dinner (delicious lobster). Before going out, I did that picture of Josie and her daughter Alex. The two of them are as charming as they look on that pic. Alex is a very mature young woman. Jo can be so proud of her. Beautiful memories!

Tuesdays Photo: Bubble. Bulle.

Comme le concours de cette semaine est "bubble", j'en profite pour mettre cette photo prise durant notre petit voyage. Ma fille Gene est experte dans ce genre de bulle et moi,... je n'en reviens juste pas!

This week contest is "bubble", so I take that chance to post a picture taken during our little trip. My daughter Gene is an expert with that kind of bubble, and me,... well I can't believe what I see!

jeudi, juillet 06, 2006

Brume.
Fog.

Durant notre petit voyage, il n'a pas fait soleil, mais il n'a pas vraiment plu. Par contre quel brume il y avait! Très brumeux, mais cela a fait de très belles photos.

During our little trip, there was no sunny days, but it didn't rain neither. However, what a foggy temperature there was! Very foggy, but it let me makes some good pictures.


lundi, juillet 03, 2006

Kennebunk Port.

Les maisons sont parfois bien colorées!
Some house are very colorful!

Le dîner, où Gene essaie de comprendre le menu. Elle porte au bras le magnifique bracelet que Jozee lui a offert. Merci Jozee!
Lunch time, where Gene is trying to understand the menu. She's wearing the magnificent bracelet given by Jozee. Thank you Jozee!

dimanche, juillet 02, 2006

La plage.
The beach.

La première image que j'ai eue de la plage, à Ogunquit, avec l'océan Atlantique, dans lequel je me suis (un peu) baignée pour la première fois. Le temps couvert, souvent brumeux, ne nous a pas empêché d'en profiter: de toutes façons, je ne suis pas très fanatique des bains de soleil, alors c'était le bonheur!

The first view I had of the beach, Ogunquit, with the Atlantic Ocean, in which I soak (a little) for the first time. The cloudy temperature, frequently foggy, didn't stop us from having a good time: anyway, I am not a fan of sun bathing, so it was perfect!

samedi, juillet 01, 2006

Mon premier rendez-vous blogueur!
My first blogger meating!


Voilà! C'était en fin de semaine dernière, petit voyage à Wells, dans le Maine, où nous avions donné rendez-vous à Jozee, notre amie de Web-Pix. Par hazard, nous avions réservé nos chambres au même endroit. Jo est venue avec sa charmante fille Alex. Ma fille Gene et moi étions avec ma soeur, MP. C'était donc une rencontre de trois blogueuses, en l'occurence trois webpixies! Je crois que le plaisir que nous avons eu se voit sur cette photo. Pour une photo de nous trois, il faut aller ici, sur Web-Pix, une photo prise par ma fille avec la caméra de ma soeur, et postée par MP.

Vous dire à quel point Jozee est charmante! Elle est vraiment totalement adorable! J'avais l'impression de retrouver une ancienne copine de classe. On a parlé de tas de choses, de photo, de blogueur, de la vie en général... et des hommes en particulier, évidemment! Hi, hi, hi...

Ce fut vraiment une très belle expérience, que je recommencerais n'importe quand! Je n'ai qu'un conseil à donner à tous: si vous avez la chance de rencontrer un de vos amis blogueur, surtout ne la manquez pas! Et je vous souhaite à tous de vivre une telle expérience!

Jozee nous a dit quelque chose de très vrai. Souvent, les gens de notre entourage ne comprennent pas vraiment que nous puissions considérer les blogueurs comme de véritables amis. Nous savons maintenant que, comme notre amie Jozee l'a si bien dit: les amis blogueurs sont de vrais amis! :O)

So! This was last week-end, at Wells, Maine. We had given a "rendez-vous" to Jozee, our Web-Pix friend. It was cool to see that we had made a reservation to the same place: serendipity! Jo came with her very nice daughter Alex, while my daughter Gene and me came with my sister MP. So, it was a meeting of three bloggers, three webpixies! I think that the fun we had is visible on this pic! For a photo of the three of us, you can go here, on Web-Pix, a photo made by my daughter with the camera of my sister and posted by MP.

How can I express how charming Jozee is? She really is totally adorable! I had the feeling that I was seeing a friend from the college. We talked about a lot of things, photography, internet, life in general... and men in particular, of course! Hee, hee, hee...

It was really a wonderful experience, that I will do again anytime! If I had an advice to give to any blogger, it should be that if you ever have the chance to meet one of your blogger friend, don't miss it! And I do wish to all of you to live such a great experience!

Jozee told us a very truly thing. People who are our family or our friends doesn't always understand that we consider some bloggers as our friends. Now we know that, as Jozee told us: blogger friends are real friends! :O)